ข้อความของระบบ

นี่คือรายการข้อความของระบบที่อยู่ในเนมสเปซมีเดียวิกิ กรุณาอ่านหน้าเทศวิวัตน์ของมีเดียวิกิ และ translatewiki.net ถ้าคุณอยากที่จะช่วยแปลข้อความของระบบมีเดียวิกิ

กรอง
กรองตามสถานะที่เลือก:    
หน้าแรก
หน้าสุดท้าย
ชื่อ ข้อความตามค่าตั้งต้น
ข้อความปัจจุบัน
export-addns (พูดคุย) (แปล) เพิ่ม
export-addnstext (พูดคุย) (แปล) เพิ่มหน้าจากเนมสเปซ:
export-download (พูดคุย) (แปล) ส่งออกมาเป็นไฟล์
export-submit (พูดคุย) (แปล) ส่งออก
export-summary (พูดคุย) (แปล)  
export-templates (พูดคุย) (แปล) รวมแม่แบบมาด้วย
exportall (พูดคุย) (แปล) ส่งออกข้อมูลทุกหน้า
exportcuronly (พูดคุย) (แปล) เอาเฉพาะรุ่นปัจจุบันเท่านั้น ไม่เอาประวัติทั้งหมด
exportlistauthors (พูดคุย) (แปล) รวมรายการผู้ร่วมเขียนเต็มของแต่ละหน้า
exportnohistory (พูดคุย) (แปล) ---- '''หมายเหตุ:''' การส่งออกประวัติหน้าทั้งหมดผ่านแบบนี้ถูกปิดใช้งาน เนื่องจากปัญหาด้านประสิทธิภาพ
exporttext (พูดคุย) (แปล) คุณสามารถส่งออกข้อความและประวัติการแก้ไขของหน้าใด ๆ หรือชุดหน้าในคราวเดียว ออกมาในรูปแบบ XML ซึ่งสามารถนำไปใส่เข้าไว้ในวิกิแห่งอื่นที่ใช้ซอฟต์แวร์มีเดียวิกิได้ ผ่านคำสั่ง[[Special:Import|การนำเข้าหน้า]] การจะส่งออกหน้านั้นสามารถทำได้โดยใส่ชื่อเรื่องหน้าที่ต้องการ ลงในกล่องข้อความด้านล่าง หนึ่งชื่อต่อหนึ่งบรรทัด จากนั้นเลือกว่าต้องการทั้งรุ่นปัจจุบันและรุ่นเก่าทั้งหมดพร้อมกับประวัติของหน้านั้น หรือต้องการเพียงเนื้อหารุ่นปัจจุบันพร้อมกับสารสนเทศของการแก้ไขครั้งสุดท้ายเท่านั้น ในกรณีที่ต้องการเฉพาะรุ่นปัจจุบัน คุณสามารถใช้ในรูปแบบของลิงก์ เช่น [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] สำหรับหน้า "[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]"
external_image_whitelist (พูดคุย) (แปล) #เว้นบรรทัดนี้ไว้จากการแก้ไข<pre> #ใส่คำอธิบายปกติ (เฉพาะในส่วนที่อยู่ระหว่างสัญลักษณ์ //) ด้านล่างนี้ #ซึ่งคำอธิบายดังกล่าวจะถูกจับคู่กับ URL ของรูปถ่ายภายนอก #ถ้าตรงกันจะปรากฏเป็นภาพออกมา หรือมิเช่นนั้นจะปรากฏเป็นลิงก์ไปยังรูปภาพนั้น #บรรทัดที่ขึ้นต้นด้วย # จะถูกกำหนดเป็นหมายเหตุเพิ่มเติม #กรุณาพิมพ์ตัวพิมพ์เล็ก-ใหญ่ตามชื่อไฟล์ให้ตรงกัน #ใส่ส่วนของคำอธิบายด้านบนของบรรทัดนี้และเว้นบรรทัดนี้จากการแก้ไข</pre>
externaldberror (พูดคุย) (แปล) มีข้อผิดพลาดของฐานข้อมูลการพิสูจน์ตัวจริง หรือคุณไม่ได้รับอนุญาตให้ปรับบัญชีภายนอกของคุณ
faq (พูดคุย) (แปล) คำถามพบบ่อย
faqpage (พูดคุย) (แปล) Project:คำถามพบบ่อย
feb (พูดคุย) (แปล) ก.พ.
february (พูดคุย) (แปล) กุมภาพันธ์
february-date (พูดคุย) (แปล) $1 กุมภาพันธ์
february-gen (พูดคุย) (แปล) กุมภาพันธ์
feed-atom (พูดคุย) (แปล) Atom
feed-invalid (พูดคุย) (แปล) ฟีดที่สมัครไม่ถูกชนิด
feed-rss (พูดคุย) (แปล) RSS
feed-unavailable (พูดคุย) (แปล) ฟีดยังใช้ไม่ได้
feedback-adding (พูดคุย) (แปล) เพิ่มคำติชมเข้าไปที่หน้า...
feedback-back (พูดคุย) (แปล) Back
feedback-bugcheck (พูดคุย) (แปล) ยอดเยี่ยม! เพียงตรวจสอบว่าจุดบกพร่องนั้นมิใช่หนึ่งใน[$1 จุดบกพร่องที่ทราบแล้ว]
feedback-bugnew (พูดคุย) (แปล) ฉันตรวจสอบแล้ว รายงานจุดบกพร่องใหม่
feedback-bugornote (พูดคุย) (แปล) หากคุณได้อธิบายปัญหาทางเทคนิคในรายละเอียดแล้ว โปรด[$1 รายงานจุดบกพร่อง] มิฉะนั้น คุณสามารถแบบอย่างง่ายด้านล่าง ความเห็นของคุณจะถูกเพิ่มเข้าสู่ "[$3 $2]" ร่วมกับชื่อผู้ใช้ของคุณ
feedback-cancel (พูดคุย) (แปล) ยกเลิก
feedback-close (พูดคุย) (แปล) เสร็จสิ้น
feedback-dialog-intro (พูดคุย) (แปล) You can use the easy form below to submit your feedback. Your comment will be added to the page "$1", along with your username.
feedback-dialog-title (พูดคุย) (แปล) Submit feedback
feedback-error-title (พูดคุย) (แปล) Error
feedback-error1 (พูดคุย) (แปล) Error: Unrecognized result from API
feedback-error2 (พูดคุย) (แปล) Error: Edit failed
feedback-error3 (พูดคุย) (แปล) Error: No response from API
feedback-error4 (พูดคุย) (แปล) Error: Unable to post to given feedback title
feedback-external-bug-report-button (พูดคุย) (แปล) File a technical task
feedback-message (พูดคุย) (แปล) ข้อความ:
feedback-subject (พูดคุย) (แปล) เรื่อง:
feedback-submit (พูดคุย) (แปล) ตกลง
feedback-terms (พูดคุย) (แปล) I understand that my user agent information includes information about my exact browser and operating system version and will be shared publicly alongside my feedback.
feedback-termsofuse (พูดคุย) (แปล) I agree to provide feedback in accordance with the Terms of Use.
feedback-thanks (พูดคุย) (แปล) ขอบคุณ! ผลป้อนกลับของคุณถูกโพสต์ไปยังหน้า "[$2 $1]" แล้ว
feedback-thanks-title (พูดคุย) (แปล) Thank you!
feedback-useragent (พูดคุย) (แปล) User agent:
หน้าแรก
หน้าสุดท้าย