ข้อความของระบบ

นี่คือรายการข้อความของระบบที่อยู่ในเนมสเปซมีเดียวิกิ กรุณาอ่านหน้าเทศวิวัตน์ของมีเดียวิกิ และ translatewiki.net ถ้าคุณอยากที่จะช่วยแปลข้อความของระบบมีเดียวิกิ

กรอง
กรองตามสถานะที่เลือก:    
หน้าแรก
หน้าสุดท้าย
ชื่อ ข้อความตามค่าตั้งต้น
ข้อความปัจจุบัน
articleexists (พูดคุย) (แปล) หน้าที่ต้องการมีอยู่แล้ว หรือชื่อที่เลือกไม่ถูกต้อง กรุณาเลือกชื่อใหม่
articlepage (พูดคุย) (แปล) ดูหน้าเนื้อหา
ascending_abbrev (พูดคุย) (แปล) ลำดับขึ้น
aug (พูดคุย) (แปล) ส.ค.
august (พูดคุย) (แปล) สิงหาคม
august-date (พูดคุย) (แปล) $1 สิงหาคม
august-gen (พูดคุย) (แปล) สิงหาคม
autoblock_whitelist (พูดคุย) (แปล) AOL http://webmaster.info.aol.com/proxyinfo.html *64.12.96.0/19 *149.174.160.0/20 *152.163.240.0/21 *152.163.248.0/22 *152.163.252.0/23 *152.163.96.0/22 *152.163.100.0/23 *195.93.32.0/22 *195.93.48.0/22 *195.93.64.0/19 *195.93.96.0/19 *195.93.16.0/20 *198.81.0.0/22 *198.81.16.0/20 *198.81.8.0/23 *202.67.64.128/25 *205.188.192.0/20 *205.188.208.0/23 *205.188.112.0/20 *205.188.146.144/30 *207.200.112.0/21
autoblockedtext (พูดคุย) (แปล) เลขที่อยู่ไอพีของคุณถูกบล็อกอัตโนมัติ เพราะเคยมีผู้ใช้อื่นใช้ ซึ่งถูกบล็อกโดย $1 โดยให้เหตุผลว่า :<em>$2</em> * เริ่มการบล็อก: $8 * สิ้นสุดการบล็อก: $6 * ผู้ถูกบล็อกที่เจตนา: $7 คุณสามารถติดต่อ $1 หรือ[[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|ผู้ดูแลระบบ]]คนอื่นเพื่ออภิปรายการบล็อกนี้ คุณไม่สามารถใช้คุณลักษณะ "ส่งอีเมลหาผู้ใช้รายนี้ได้" จนกว่าจะระบุที่อยู่อีเมลที่ถูกต้องใน[[Special:Preferences|การตั้งค่าบัญชี]]ของคุณ และคุณมิได้ถูกห้ามใช้ เลขที่อยู่ไอพีปัจจุบันของคุณคือ $3 และหมายเลขการบล็อกคือ #$5 โปรดรวมรายละเอียดข้างต้นทั้งหมดในการสอบถามใด ๆ
autoblocker (พูดคุย) (แปล) ถูกบล็อกอัตโนมัติเนื่องจาก "[[User:$1|$1]]" ใช้เลขที่อยู่ไอพีของคุณเมื่อเร็ว ๆ นี้ เหตุผลที่ให้แก่การบล็อก $1 คือ: "$2"
autoblockid (พูดคุย) (แปล) บล็อกอัตโนมัติ #$1
autocomment-prefix (พูดคุย) (แปล)  
autoredircomment (พูดคุย) (แปล) เปลี่ยนทางหน้าไป [[$1]]
autosumm-blank (พูดคุย) (แปล) ทำหน้าว่าง
autosumm-new (พูดคุย) (แปล) สร้างหน้าด้วย "$1"
autosumm-newblank (พูดคุย) (แปล) สร้างหน้าว่าง
autosumm-replace (พูดคุย) (แปล) แทนที่เนื้อหาด้วย "$1"
backend-fail-alreadyexists (พูดคุย) (แปล) มีไฟล์ "$1" อยู่แล้ว
backend-fail-backup (พูดคุย) (แปล) ไม่สามารถสำรองไฟล์ "$1"
backend-fail-batchsize (พูดคุย) (แปล) The storage backend was given a batch of $1 file {{PLURAL:$1|operation|operations}}; the limit is $2 {{PLURAL:$2|operation|operations}}.
backend-fail-closetemp (พูดคุย) (แปล) ไม่สามารถปิดไฟล์ชั่วคราวได้
backend-fail-connect (พูดคุย) (แปล) Could not connect to storage backend "$1".
backend-fail-contenttype (พูดคุย) (แปล) Could not determine the content type of the file to store at "$1".
backend-fail-copy (พูดคุย) (แปล) ไม่สามารถคัดลอกไฟล์ "$1" ไปยัง "$2" ได้
backend-fail-create (พูดคุย) (แปล) ไม่สามารถเขียนไฟล์ "$1" ได้
backend-fail-delete (พูดคุย) (แปล) ไม่สามารถลบไฟล์ "$1"
backend-fail-describe (พูดคุย) (แปล) Could not change metadata for file "$1".
backend-fail-hashes (พูดคุย) (แปล) Could not get file hashes for comparison.
backend-fail-internal (พูดคุย) (แปล) An unknown error occurred in storage backend "$1".
backend-fail-invalidpath (พูดคุย) (แปล) "$1" is not a valid storage path.
backend-fail-maxsize (พูดคุย) (แปล) ไม่สามารถเขียนไฟล์ "$1" ได้ เพราะมีขนาดใหญ่เกิน $2 ไบต์
backend-fail-move (พูดคุย) (แปล) ไม่สามารถย้ายไฟล์ "$1" ไปยัง "$2" ได้
backend-fail-notexists (พูดคุย) (แปล) ไม่มีไฟล์ $1
backend-fail-notsame (พูดคุย) (แปล) A non-identical file already exists at "$1".
backend-fail-opentemp (พูดคุย) (แปล) ไม่สามารถเปิดไฟล์ชั่วคราวได้
backend-fail-read (พูดคุย) (แปล) ไม่สามารถอ่านไฟล์ "$1" ได้
backend-fail-readonly (พูดคุย) (แปล) The storage backend "$1" is currently read-only. The reason given is: "<em>$2</em>"
backend-fail-store (พูดคุย) (แปล) ไม่สามารถเก็บไฟล์ "$1" ที่ "$2" ได้
backend-fail-stream (พูดคุย) (แปล) Could not stream file "$1".
backend-fail-synced (พูดคุย) (แปล) The file "$1" is in an inconsistent state within the internal storage backends
backend-fail-usable (พูดคุย) (แปล) Could not read or write file "$1" due to insufficient permissions or missing directories/containers.
backend-fail-writetemp (พูดคุย) (แปล) ไม่สามารถเขียนไฟล์ชั่วคราวได้
backlinksubtitle (พูดคุย) (แปล) ← $1
bad-target-model (พูดคุย) (แปล) The desired destination uses a different content model. Cannot convert from $1 to $2.
bad_image_list (พูดคุย) (แปล) รูปแบบแสดงต่อไปนี้: เฉพาะรายการที่แสดง (ในแถวขึ้นต้นด้วย *) โดยลิงก์แรกของแต่ละแถวเป็นลิงก์ไปยังภาพที่เสีย โดยลิงก์ถัดไปเป็นข้อยกเว้น เช่น บทความที่ภาพถูกจัดในบรรทัดเดียวกับส่วนข้อความ
badaccess (พูดคุย) (แปล) มีข้อผิดพลาดในการใช้สิทธิ
badaccess-group0 (พูดคุย) (แปล) คุณไม่ได้รับอนุญาตให้ดำเนินการตามที่ขอ
badaccess-groups (พูดคุย) (แปล) ปฏิบัติการที่คุณขอนี้สงวนไว้เฉพาะผู้ใช้ใน{{PLURAL:$2|กลุ่ม|กลุ่มเหล่านี้}}: $1
badarticleerror (พูดคุย) (แปล) ไม่สามารถดำเนินปฏิบัติการนี้ในหน้านี้
badfilename (พูดคุย) (แปล) เปลี่ยนชื่อไฟล์เป็น "$1"
หน้าแรก
หน้าสุดท้าย